neděle 28. listopadu 2010

How I live here - for English speaking people

The Location?
  • we are in a fenced area, there are two brick buildings and a church is from a sheets of tin, children have a kitchen outside
  • my room is small and not very nice, crawling spiders here, but I do not mind
  • children have the same rooms
Food?
  • I eat ugali, rice, beef, carrots and toast for a breakfast
  • children eat only ugali with something, but they love it
How is here?
  • 5 girls: Bilhah, Catarina, Mary, Jen and Malvis
  • 9 boys: Peter, Jossuah, Clinton, Jared, Immanuel, Caunda, Daniel, Colins, Simon and David
  • some children are still at a boarding school
Family?
  • Micah and his wife Sarah, they have three children
  • I live with them
What am I doing?
  • a devotional before bedtime
  • washing, helping in the kitchen, washed dishes, play with kids
The children are clever and know everything - they cook outside on the fire ugali, wash, carry water, clean - with discipline
My insights?They like to help, know how to thank and smile a lot, they are grateful!
My plans?
  • paint rooms
  • equipped kitchen
  • buy a basketball set and a ball (done!)
  • for Christmas - prepare a great celebration with gifts for children
How do I wash?
  • basin and sponge
Toilet?
  • hole in the ground:)
Disinfected water is disgusting:) I bought a sweet syrup. There is something like Tesco, and I can get anything. It is insanely cheap here!
With the children I play: ball games, we wove bracelets, guys were painting, play with a jumping rubber.
People in the town are friendly, smiling and waving. I have never met a white man in Kakamega yet!
I took my socks in vain, I have a few bites, but otherwise I'm healthy and manage everything fine!

News 29.11.

Výlet s dětmi dopadl dobře, plavali jsme (některé děti poprvé v životě), dali si hranolky :) Bylo to jako v ráji! Uvažuju, jak bych dětem mohla zlepšit jejich životní podmínky tak, aby i po mém odchodu to dávalo smysl...vaření trvá zbytečně dlouho, úklid také. Uvidíme :)
The trip with kids was great, we were swimming (some kids for the first time), and we have French fries :) It was like in Eden! I am thinking how to improve the life conditions here in a way which would remain even I will be gone...the cooking last so long and even a cleaning is done a way which kills the time. So, we will see :)

pátek 26. listopadu 2010

Přimlouvejte se...

  • budu vděčná, když se budete modlit, abych měla moudrost, co mám dětem koupit
  • za moje zdraví
  • modlete se za děti
Díky moc!

Jak tady žiju

Místo?

  • jsme v oploceném areálu, jsou tu dvě zděné budovy a sbor je plechový, děti mají kuchyň venku
  • můj pokoj je malý a ne moc hezký, lezou tady pavouci, ale mně to nevadí
  • děti mají pokoje stejné
Jídlo?

  • nejvíce jím ugali, rýži, hovězí maso, mrkev a snídám toast
  • děti jedí jenom ugali s něčím, ale mají to rádi
Kolik nás je?
  • 5 děvčat: Bilha, Catarine, Marry, Jen a Malvis
  • 9 chlapců: Peter, Jossuah, Clinton, Jared, Imanuel, Caunda, Daniel, Colins, Simon a David
  • některé děti jsou ještě na internátní škole
Rodina?
  • Micah a jeho žena Sára, mají tři děti
  • bydlím s nimi
Co dělám?
  • ztišení před spaním
  • peru, pomáhám v kuchyni, umývám nádobí, hraju si s nimi
  • děti jsou šikovné a všecko umí - vaří si venku na ohni ugali, perou si, nosí vodu, uklízejí - mají disciplínu
Postřehy?
  • rádi mi pomáhají, umějí poděkovat a poprosit a usmívají se
  • jsou vděčné!
Moje plány?
  • vymalovat pokoje 
  • vybavit kuchyň
  • koupit basketbalový koš a míč (splněno!)
  • Vánoce - úplně mega oslava s dárky pro děti
Jak se myju?
  • lavorek a houba
Záchod?
  • díra v zemi :)
Dezinfikovaná voda je hnusná :), koupila jsem si sirup. Je tu něco jako TESCO, můžu sehnat cokoliv a pro nás je tady šíleně levně!

S dětmi hrajeme: míčové hry, pletli jsme náramky, kluci malovali, skákali jsme gumu. 
Lidé ve městě jsou přátelští, usmívají se zdraví mě a mávají. V Kakamega jsem ještě nepotkala bělocha!
Ponožky jsem brala zbytečně, mám pár štípanců, ale jinak jsem zdravá a zvládám to!!

Komentář k fotkám

Na fotkách můžete vidět moje WC :), postel, skříňku a skříň (můj kufr). Rodina, s kterou bydlím vaří unvitř, ale děti si vaří venku (vidíte kuchyň, odkapávač). Také můžete vidět všechny děti pohromadě, když jsme spolu koupili nové moskytiéry.
Vidíte také pokoj, kde spí děti (zdi opravdu potřebují vymalovat, čekáme na povolení od majitele), učebnu a to plechové je kostel :)

Fotky od Ester ze siročince, Kakamega

Moje WC

čtvrtek 25. listopadu 2010

Zprávy z 24.11.

Mám se dobře, jsem asi o 2-3 kg lekcí, ale pohoda. Dneska jsem byla v městě na oběd - měla jsme kuře, hranolky a zmrzlinu. Bylo by super mít tady pro děcka krávu na mléko. Na kliniku mohu kdykoliv, nejdříve jen koukat, no, hygienické podmínky jsou zajímavé :)
News from Nov 24th. I am doing fine, I lost about 2-3 kg, but it's ok. Today I was in the town for lunch - I had a chicken, fries and an icecream. It would be great to have fot kids a cow for milk. I acn come to the clinic anytime, in the biginning to watch, but the health conditions are quite interesting :)

pondělí 22. listopadu 2010

Dary na hračky pro děti na Vánoce

Děti tady opravdu nemají žádné hračky, jsou šťastné a vděčné za fotbalový a volejbalový balón, basketbalový koš s balónem, bylo by moc hezké, kdyby každé z nich mělo plyšáka nebo malou panenku...


Přátelé, po zjištění cen za poštovné, bude mnohem lepší, když místo hraček pro děti na Vánoce pošlete peníze. V Kakamega se dají hračky koupit a nebudeme muset projít celním řízením. Dary posílejte na účet číslo: 27-2666930297/0100, VS: 682009.

Zprávy z Kakamega 19.-22.11.2010

19.11. Včera v noci jsem bojovala se šváby, hrozně jsem se bála (jsou pak velcí, 5 cm!). Umlátila jsem ho sešitem :) Už náš přišli hlídat masajové a čekám na ugali! Jsem zdravá, dětem jsem pořídila basketbalový koš a balón, tak mají radost!
Nov 19th from Ester, Kakamega: Last night I was fighting with cockroaches, I was really scared (it is about 5 cm big!) I killed them with an exercise book :) I am healthy, I bought kids a basketball set, they are happy!
22.11. 14:41 od Ester: Na kliniku jdu až zítra. Děláme s dětmi popcorn a vysáváme cukrovou třtinu - to mi moc chutná! Chodím běhat v 6 h ráno. Hnědnu :) A švábi už se mne bojí! Mám ráda ugali a skumawiki (zelenina).
Nov. 22nd, 14:41 from Ester: I am going to the clinic tomorrow. With kids we are making popcorn and suck up sugarcane - I like it very much! I am jogging every morning at 6. I am browner :) The cockroaches are getting scared of me! I like ugali and skumawiki (vegetable).

čtvrtek 18. listopadu 2010

Fotky od Šimona














Z České republiky tady v siročinci v Kakamega nejsem první. V září se odsud vrátil z 6 týdenní cesty Šimon, který nafotil plno fotek. Pár jich přikládám a brzy se těšte na mé vlastní...

Zprávy z Kakamega 15.-18.11.2010

Mám se skvěle. S děckama začínáme kámošit, je to fajn. Jsem zdravá, žaludek ok. Pán je tu se mnou. 17.11. jsem byla běhat s děckama, je tu bezpečno. Možna budu pracovat na klinice kousek odsud :) začínám hnednout, je tu horko!
News from Nov. 15-18 from Kakamega: I am realy fine. I am starting to be friend with the kids, it's fine. I am healtky, the stomach is ok. The Lord si with me here. On the 17th I was jogging with some kids, it is safe here. I might be working in some clinic close by :) I am getting a color tanning, it is really hot here!

Halo, tady Kakamega 14.11.2010

Net tady moc nefunguje, nevím, jak pošlu fotky :( Zrovna čekam s děckama na večeři, papkam s nimi rukama :) děcka jsou super! Zdravím.
News from Kakamega: 14.11. The net is not working well here, so I do not know how I am going to send pictures :( Right now I am waiting with kids for the supper, I am eating with them using hands :) the kids are super! Greetings.

Další zprávy z Kakamega 13.11.2010

15:06 Mám se dobře, spálila jsem se. Děcka super, vařila jsem a prala, dělali jsme náramky! Dneska večer budu mít ztišení! Masajové nás hlídají večer, neumí anglicky. 
Fresh news from Kakamega 15:06 Ester writes: I am doing fine, I burn myself. Children are super, I have cook and washed, we did bracelets! Today evening ma going to have a devotional for them! Masais are guarding us during the night, they do not know any English

Zprávy z Kakamega 12.11.2010

9.17 Tak už dovádím s dětmi :) mám plnou hlavu nápadů, co udělám! 18.29 Dneska jsem se trošku spálila, ale jinak to byl fajn den. Dnešní menu: toust, rýže s hovězím, ugali (kukuřičná kaše). Počasí: horko. Děcka super, ale nemají vůbec žádné hračky, ani jedninou panenku :(
News from Ester from Kakamega: 9.17 So I am already playing with kids :) I have ahead full of ideas what I will do! 18.29 Today I burn my skin a little bit, but the day was fine. Today's menu: toast, rise with beaf, ugali (from corn). The weather: hot. Kids are suepr, but they do not have any toys at all, even a little doll :(

Zprávy z Kakamega z 11.11.2010

Zrovna jsem na cestě do Kakamegy. Koukám z okna a Keňa je samy zelený kopeček, krása! Moc se těším na děcka, venku je horko. 17:33 Jsem tu, nejde elektřina. To bude sranda...moc toho zatím nevidím. Decka mne čekaly u brány!
Today's News from Kenya: 8:38 Ester is writing: Just now I am on the way on Kakamega. I am looking from the window, there is everywhere green hills, how beautiful! I am looking forward to see the kids, outside is very hot. 17:33 I am here, no eletricity. It will be fun. I do not see much right now. The kids were waiting at the gate!

Dojmy z Nairobi z 10.11.2010

Dnes jsem si pohladila slona a byla se podívat ve známém slumu (fakt síla!). Fotky budou časem také. Zánět v očích, který hrozil, ustoupil a také bolení v krku je lepší...mám se fajn! 

Cestování z Příbora do Kakamega

I když mi cestování není cizí, tato cesta byla především DLOUHÁ. Začalo to ráno 8.11. v 1.30...nejdříve autem do Ostravy-Svinova, pak vlakem do Vídně, poté městskou dopravou z nádraží na letiště. Tam jsem se nejdříve musela zbavut mých 48 kg zavazadel! Pak už jsem mohla konečně dýchat!
Z Vídně jsem v 10 h letěla do Istanbulu, kde jsem si 5 h počkala a pak už jen 7 hodin letu do Nairobi. Tak jsem dorazila 0.50 našeho času. Časový rozdíl mezi ČR a Keňou je +2 h.
Unavená, ale v pořádku jsem dorazila do Nairobi. Tam jsem zůstala do čtvrtku a pak večer, autobusem po prašných cestách směrem Kakamega. Když jsem dorazila do siročince, nemohla jsem nic vidět, protože nešla elektřina....takže až ráno! Dobrou noc!

Cesta do Afriky

O tom, jak jsem se vlastně dostala k tomu, že jsme nyní v Africe si můžete přečíst zde